Tuesday, June 28, 2011

A FREE Instant Backlink Builder

A FREE Instant Backlink Builder








A FREE Instant Backlink Builder

buy and sell > computers
25 unique backlinks every day... That s a total of 175 backlinks every week, 750 every month. If you upgrade, you will be able to build 100 uniques backlinks, 3 times a day! That s a total of 2,100 backlinks every week, 9,000 every month! The good news is... you can get a Premium Account, FREE! All you need to do is to refer 12 members, and your account will automatically be upgraded. If you re not really into referral marketing, you may upgrade right now for a low one-time fee.
Readmore »»

Monday, June 27, 2011

supercell - Watashi he [Lyrics Translation]




Song: Watashi he
Artist: supercell
Album: Today is A Beautiful Day



HARO- konnichiha hisashiburi
watashi ha ima nani wo shiteimasuka
genki nara ii kedo
tokoro de ano toki no kimochi ha
wasureru koto ga dekita deshou ka
ima ha mada muri desu


Hello, good day, it’s been a while.
What am I doing right now?
It’ll be great if I’m fine.
By the way, those feelings from back then…
was I able to forget about them?
Right now, it’s impossible…


itsu no hi ka motto toshi wo tottara
wakaru hi ga kuru no deshou ka


One day, if the years go by,
will I be able to understand?


hontou ni kore de yokatta no kana
tama ni omou koto ga aru kedo
sonna koto ha iwanai de okou
datte watashi ha shitteru kara
jibun no monogatari wo


Was this really for the best?
I sometimes think about that,
but I’m better off not voicing it…
that’s because I know
my own story.






source: http://adf.ly/1vwXU
Readmore »»

supercell - Sayonara Memories [Lyrics Translation]




Song: Sayonara MEMORIES
Artist: supercell
Album: Today is A Beautiful Day



sakura ga saku yo
minareta itsumo no sakamichi ni
aa wakare wo


The Cherry Blossoms bloom
on the hill we’re so used to seeing.
Ah…this is where we part…


naite waratta ano hibi
nandaka kinou no koto no you
kono michi ha sou mirai he tsudzuku michi
sonna ki ga shita no


Those days where we laughed and cried
seem just like yesterday.
I felt this road
was the road leading to our future.


reinen yori hayai kaika yosou wo
KIMI ha ureshigatteta
watashi ha waratte “sou da ne” tte itta
ato sukoshi shitara mou koko ni ha modorenai noni


It seems they’ll blossom earlier than usual,
you seem very happy about it.
I laughed and said “Yeah, that’s right.”
despite knowing that after a while we won’t be able to return here…


kotoba ja umaku ienai omoi wo
KIMI ni uchiakeru to shitara nante tsutaeyou
saisho de saigo itsuka issho ni kaetta michi ha
watashi ni totte tokubetsuna omoide
wasurenai yo
sayonara MEMORI-ZU
haru ga kitara sorezore no michi wo


Just how should I
convey these emotions I can’t put into words to you?
This is the first and last…one day this road we both took home
will be a precious memory to me.
I won’t forget it.
Goodbye Memories,
once Spring comes we’ll be on separate ways.


mata aeru hi wo negatte
sayonara chiisaku tsubuyaita
sora ha ano hi to kawarazu aokute
dakara chotto naketa


I wish for a day we meet again,
“Goodbye.” I silently whispered.
The sky is as blue as that day,
which made me cry a little.


waza to toomawari shita no
sukoshi demo nagaku KIMI no tonari ni itakute
watashi ha odokete “machigaeta!” tte itta
KIMI ha warau sono kao ga mabushikute me wo sorashita


I was a bit errant,
I wanted to be with you as long as I could.
I jokingly said “No I’m not!”
and you laughed, that face was so radiant I averted my eyes.


kotoba ja umaku ienai omoi wo
mune ni daite kono michi wo aruita
oboeteru ano toki KIMI ha
watashi no namae wo yondekureta
futari yuugure no kaerimichi de
wasurenai yo
sayonara MEMORI-ZU
deaeta koto kansha shiteru


I walked down this road
while holding these emotions I can’t put into words in my heart.
I remember, back then
you called my name
on that evening when we were both heading home.
I won’t forget it.
Goodbye Memories,
I’m thankful for having met you.


hajimetemita mankai no sakura
are kara dore kurai kawaretandarou


I wonder how much I changed
since that first time we saw the fully bloomed Cherry Blossoms.


hitome mita toki ni omottanda
kono hito no koto suki ni nari sou tte
nande kana wakannai yo
sore kara no mainichi ha totemo tashikutte
takedo onaji kurai ni tsurakattanda
gomen ne nanka umaku ienai yo
dakara watashi KIMI to nante iu ka
ima no mama sayonara shitakunai no
tomodachi no mama ja mou iya nano
iou to omotteita
watashi KIMI no
KIMI no koto zutto zutto mae kara suki deshita


The first time I saw you, I thought
“I feel like I’m going to fall in love with this person.”
Why I wonder…I don’t know….
Since then everyday was fun
and in turn, just as painful.
Sorry, I can’t properly say it…
what should I say to you?
I don’t want to say goodbye to you,
I don’t want to stay just as friends…
I have to say it…
“I’ve always…
I have always always loved you!”


aa yatto ieta


Ah…I finally said it…






source: http://adf.ly/1vwXU
Readmore »»

supercell - Yoru ga Akeru yo [Lyrics Translation]




Song: Yoru ga Akeru yo
Artist: supercell
Album: Today is A Beautiful Day



ano hitsuji ha doko he yuku no
kitto soko ha rakuen ga atte
samishii no mo fuanna no mo wasurerareru
kizu darake no mama


Where are those sheep going?
Surely that place is heaven.
A place where you can forget sadness and anxiety
while covered in wounds.


nemurenu yoru wo ikutsumo koete
ki ga tsukeba mata todoritsuiteta
fukaku aoi kono sroa


I’ve spent countless sleepless nights,
and before I knew it, I’ve once again
arrived to this deep blue sky.


one sheep two sheep three sheep
mou sugu yoru ga aketeiku kara
subete ga hajimaru sonna fuu ni sa
omoetanda yo ima


One sheep, two sheep, three sheep…
the night will soon dawn
where everything will begin…just now
that’s what I was thinking about.


hito ha doushite riyuu nashi de
ikiru koto ga dekinai no darou
namida suru no mo arasou no mo
aishiau no mo wasureteshimau noni


Why do people need a reason
to continue living?
The times they cried, the times they fought,
the times they loved…they’ll forget them all anyways…


ari no mama de irareru nara sore dake de ii
hoka ni nani mo iranai kara
dakedo sonna sekai nante aru darou ka


It’s fine to stay the way you are,
there’s no need for anything else.
But does that kind of world exists?


kimi ni aitai
kimi ni aitai
kimi ni aitai kimi ni


I want to see you…
I want to see you…
I want to see you…see you…






source: http://adf.ly/1vwXU
Readmore »»

supercell - Utakata Hanabi [Lyrics Translation]




Song: Utakata Hanabi
Artist: supercell
Album: Utakata Hanabi / Today is a Beautiful Day
Ending song for the anime Naruto: Shippuuden



afureru hito de
nigiwau hachigatsumatsu no omatsuri
yukata wo kite geta mo haite
karan koron oto wo tateru
fui ni agatta
hanabi wo futari de miageta toki
muchuu de miteru kimi no kao wo
sotto nusumimita no


With a huge crowd around us,
we attended the boisterious festival at the end of August.
I wore my yukata and my geta
which sounded like “karan koron” as I walked.
Suddenly fireworks shot up
and when we both looked up,
I took a gentle peek at your face
entranced by the fireworks.


kimi no koto kirai ni
naretara ii noni
kyou mitaina hi ni ha kitto
mata omoidashiteshimau yo


It will be better if I
just come to dislike you.
A day such as this will surely
be a memory I will recall constantly.


konna kimochi
shiranakya yokatta
mou nido to
aeru koto mo nai noni
aitai aitainda
ima demo omou
kimi ga ita
ano natsu no hi wo


I shouldn’t have come to
know these feelings.
There will never be
a second time we’ll see each other.
I want to see you, I want to see you.
Even now I think
about the summer days
you spent with me…


sukoshi tsukarete futari
michibata ni koshikaketara
tooku kikoeru ohayashi no ne
hyururira narihibiku
yozora ni saita
ookina ookina nishiki kanmuri
mou sukoshi de natsu ga owaru
futto setsunaku naru


We were both a bit tired
so we sat by the roadside as
we were listening to the distant festival music.
It resounded “hyururira”.
Blossoming in the night sky
was a great great splendid brocade.
Soon summer will end,
that suddenly made me very sad.


sakasama no HA-TO ga
uchiagatteta
ahaha tte waraiatte
suki da yo tte
KISU wo shita


My upside down heart
shot right side up,
“Ahaha” we both laughed,
“I love you” we said,
and we kissed.


mou wasureyou
kimi no koto zenbu
konna ni mo kanashikute
doushite
deatteshimattandarou
me wo tojireba
ima mo kimi ga
soko ni iru you de


I should just forget
everything about you
if it will be this painful.
Why?
Why did we have to meet?
When I close my eyes
I feel like
you’ll be right here with me…


amai toiki
binetsu wo obiru watashi ha kimi ni koi shita
sono koe ni sono hitomi ni
kidzukeba toki ha sugisatteku noni
mada kimi no omokage wo sagashite


A faint breath,
as if feeling a slight fever, I fell in love with you,
your voice and your eyes…
Before I knew it time just went by
and I am still searching for your figure.


hitori kiri de
miageru hanabi ni
kokoro ga chikuri to shita
mou sugu tsugi no kisetsu ga
yatte kuru yo
kimi to miteta utakata hanabi
ima demo omou
ano natsu no hi wo


When I look up
at the fireworks alone,
I feel a slight stab in my heart.
Soon the next season will
be here.
I still think of
the fleeting fireworks I saw with you
and the summer days I spent with you…



source: http://adf.ly/1vwXU
Readmore »»

supercell - Hoshi ga Matataku Konna Yoru ni [Lyrics Translation]




Song: Hoshi ga Matataku Konna Yoru ni
Artist: supercell
Album: Today is A Beautiful Day


Believe, believe,
there’s magic here tonight
Believe, believe!


sore ha totemo shizukana yoru de
tsunto tsumetai kuuki wo hoo wo sashita
omowazu kitto KIMI wo niranda
“…BOKU no sei janai desu” tte
sonna kao wo shiteru


It was a very quiet night,
a cold atmosphere poked at my cheeks.
I’m sure I stared at you without thinking…
“…It’s not my fault.”
You were making that kind of face.


nande mo nai kono shunkan ga
isshou kioku ni nokorou youna
ki ga shitanda


This time where nothing was happening,
will always remain in my memories.
That’s what I felt like.


hoshi ga matataku konna yoru ni
negai koto wo hitotsu kanau nara
kono toki yo tsudzuke to
onaji sora wo miagenagara
taisetsuna koto hodo sugu soba ni aru no kamo
nante omotteta


In this night where the stars twinkle,
if there’s one wish that could come true,
“I hope this time continues forever.”
While staring up at the same sky,
the most important thing is by my side.
I was thinking that.


itsumo ippoutekina kanjou
soreja tsutawaranai koto kurai wakatteru tsumori yo
motomoto nibui KIMI ha kitto
watashi ga okotte bakari iru youni mieru darou kedo


My emotions are always one sided,
I intend to understand that, but that is one thing I cannot convey.
From the start, the little thickead that you are
sees me as someone who is always angry.


konnan darake no kono sekai de
KIMI ga iru
sore dake no koto de kyou mo ikiteyukeru


In this world filled with troubles,
you are there,
with only that, I can continue living.


hoshi ga matataku konna yoru ni
hitori bocchi ga futari
kakaeta itami wo wakeaou youni
onaji sora wo miagetetara
nanka iwanakyatte
dakedo nante ieba iindarou


In this night where the stars twinkle,
we’re here both alone.
While staring at the same sky
I hoped we could share the pains we each held.
I thought I should say something,
But what should I say?


“nee, nagareboshi ga mitai na”
joudan de furikazashita yubisaki
kireina o wo hiita
sore ha marude mahou no you de


“Hey, I want to see a shooting star…”
jokingly I waved my finger
and drew a pretty trail…
as if I was doing magic.


hoshi ga matataku konna yoru ni
wasureteta koto wo hitotsu
iikakete dokun to haneru kodou
yami no naka ishuun fureta te
KIMI ha ki ga tsuiteru ?
sorette kitto sou iu koto nano kana


In this night where the stars twinkle,
there was one thing I have forgotten,
my heart thumping when I tried to talk to you.
In the darkness of the night, I touched your hand…
did you realized it?
This…I’m sure it’s that kind of thing…


hoshi ga matataku konna
konna yoru ni


In this night
in this night where the stars twinkle,






source: http://adf.ly/1vwXU
Readmore »»

supercell - Feel so good [Lyrics Translation]




Song: Feel so good
Artist: supercell
Album: Today is A Beautiful Day



Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
warui koto juuko ii koto ikko
shouritsu warume nanka tsuitenai na
kedo yatto ato ichinichi
ukareta kimochi de sugosu Friday
konshuumatsu ha nani wo shiyou ka


Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday
bad things I did, 10…good things I did, 01.
Can’t agree to the bad side being winning side…
But, there’s finally one day left!
I spend my Friday with festive feelings,
what should I do this weekend~?


saikin mitenaishi eiga toka mo ii na
itsumo ori chotto kawaii kakkou shite
omottetara kyuu ni ashita ga machidooshiku naru
sonna five in the evening


It’ll be great to watch a movie since I haven’t done it recently,
and I should wear cuter clothes than normal.
Before I knew it, I’m anxiously looking forward to tomorrow!
It’s five in the evening


Feel so good
heto heto ni naru made kyou mo ganbattashi
saa kaerou
gohobi ni amai mono demo kattechaou kana


Feel so good
I did my best today enough to be tired out…
Time to go home,
should I buy something sweet as a reward for myself?


“chotto soko yuku KIMI,
kore kara doko iku no? kawaii ne”
sore a houmo But I have no time for you
datte sekkaku no weekend
watashi ha jiyuu nano jama shinaide
ashidori ha karaku SUKIPPU funde


“Hey you there,
where are heading off to? You’re cute…”
Thank you But I have no time for you
because it’s finally the weekend!
Don’t interfere with my little bit of freedom,
I walk away as I lightly skip.


sou ieba konnaida mitsuketa fukuyasan
hanagara no WANPI hoshikattandatta
hayakuikanakya omise tojimacchau yo
sukoshi aseru ima ha half past nineteen


Oh yeah, at that clothing store I found,
there was a flower patterned one piece that I wanted.
I gotta hurry and go or the store will close!
Rushing a bit, it’s now half past nineteen.


Feel so good
heto heto ni naru made asobanakya
datte sa kyou ha Saturday night
shuuden ki ni shitsutsu mou sukoshi asondechaou kana


Feel so good
I gotta have fun until I’m tired out
because today is Saturday night!
Should I have a bit more fun while keeping keeping in mind the last train?


Feel so good
watashitteba ichinichi youbi machigaeteta
aa mou! manukemo ii toko
zenryoku DASSHU de kakekome
GIRI SE-FU aa tasukatta
atto iu ma no Sunday
omeate no youfuku mo kaetashi
sasoku ashita kiteicchaou kana
uto uto shinagara kangaeru
konshuu mo ganbarou


Feel so good
oh geez, I mistook the days by one!
Aah geez! But being a bit of a blockhead is fine~
With all my power I rush at the last minute,
I barely made it…I’m safe!
And before I know it, Sunday!
I bought the clothes I had an eye on,
should I wear them tomorrow?
While daydreaming, I start to think.
This week too, I’ll give it my all!






source: http://adf.ly/1vwXU
Readmore »»

supercell - LOVE & ROLL [Lyrics + Translation]




Song: LOVE & ROLL
Artist: supercell
Album: Kimi no Shiranai Monogatari / Today is a beautiful Day
Theme Song for the anime Cencoroll


Can you hear me?
nee ima dokora hen
HI-RU wo hakinagara calling
wakatta sore ja mata ato de
oki ni iri no music kaketara
odekake magiwa kagami ni wink
tobikiri kawaii KAKKO de
BORYUMU agete let’s gouon
kibun ha full 10 de Knockout!


Can you hear me?
I’m calling from somewhere
as I wear my heels.
Ok, well then, I’ll see in a bit.
As my favorite music plays,
I wink at the mirror before I leave.
With a very cute gesture,
let’s pump up the volume and [roar]!
My mood is a Full 10 Knockout!


Do you hear me?
konna no hajimete
tokimeku mune ha motto heat up
watashi ga watashi janai mitai
a lady in love nante
waracchau
PACCHIRI omeme
koakuma MEIKU
CHI-KU ha itazura ni lovely
konya no shisen ha hitorijime
I don’t know what to do
datte watashi


Do you hear me?
This is the very first time
my throbbing heart Heats up…
This is not like me…
“A lady in love”…as if,
it makes me laugh!
Big and beautiful eyes
with devilish make up!
My cheeks are uselessly lovely…
Tonight, all eyes are on me, but
I don’t know what to do
because I…


honto ha konna no narete naindakara
yasashiku escort shite
daibu ganbattemitai kedo
konna kanji suki janai desu ka?
motto chanto mite


Do you wanna ask me out?
I’m not really used to this…
so gently escort me ‘kay?
I’ll try to give it my all but,
do you like it like this?
Take a good look at me,
Do you wanna ask me out?


DOKI DOKI tomaranai heartbeat
onna no ko onna no ko shitai no
amai kaori ni WAGA MAMAna body
Woooo ho!
nee
shyna boy enjitemiru wari ni ha
sakki kara mesen ga mune moto da yo?
tsumannai…KIMI tteba okute sugi
Woooo ho!
all right?


*thump* *thump* My heartbeat won’t stop,
a girl, I wanna be like a girl
with my whimsical body covered in a sweet scent.
Woooo ho!
Hey,
you act like a shy boy, but
haven’t you been staring at my breast since a while ago?
So boring…you’re too shy.
Wooooo ho!
all right?


Do you love me?
taido de shimeshite
chotto kurai gouin demo ii
nanimo shinai nante How rude!
yappari RI-DO saretai no
oshitsukeru ude tomadou KIMI
kore kurai sureba wakaru desho?
GA-DO ha sukoshi amaku shite
nan’ido sageteageru kara


Do you love me?
Show it with action,
it’s fine if you’re a bit forceful!
Not doing anything to me…How rude!
As I figured, you want to be led instead huh!?
If I push the bewildered you,
with this much, you’ll understand right?
Bring your guard down a bit and
I’ll bring my difficulty level down.


aseranaide yukkuri de ii kara ne?
baby
koko kara escape shite
futari kiri ni nattara amaechau yo
sonna kanji suki janai desu ka?
motto kocchi kite


Do you wanna take me out?
It’s better taking it easy without rushing right?
baby
Let’s escape from here and
when we’re alone, I’ll spoil you!
Do you like it like this?
Come here a bit,
Do you wanna take me out?


maji maji mitsumechau your eyes
choppiri warui koto ga shitai no
FURI FURI shiteru hip no shippo
Woooo ho!
nee
lovena scene enjite mirundakara
namae kurai yobisute ni shitemite
mimimoto atsui toiki wo kakete
Woooo ho!
all right?


I take a long look at your eyes,
and feel like teasing you a bit!
I shake and shake my hip and tail!
Woooo ho!
Hey,
I wanna try acting out a love scene,
so at least try calling out my name
whisper it into my ear with your warm breath!
Woooo ho!
all right?


TOKI MEKI kanjiruwa my heart
onna no ko onna no ko shiteru no
uwamedzukai ha KIMI he no SAIN
Woooo ho!
nee
karuku smile kuzugure koigokoro
Lock on KIMI ha mou MERO MERO
kakugo ga dekita nara kiss shite
Woooo ho!
all right?


I feel the throbbing of my heart,
a girl, I’m being a girl!
My eyes glancing up are a sign for you,
Woooo ho!
Hey,
my light smile tickles your heart,
Lock On, you are already enchanted by me!
If you’re ready for it, Kiss me!
Woooo ho!
all right?






source: http://adf.ly/1vwXU
Readmore »»

supercell - Rock ‘n’ Roll Nandesu [Lyrics + Translation]




Song: ROCK ‘N’ ROLL Nandesu
Artist: supercell
Album: Today is A Beautiful Day



mune hatte ikitekouze
tatta hichido kiri no jinsei
sore ja oshibai no hajimari hajimari


I’ll live with my head held high!
It’s my one and only life!
Well then, the play starts now, starts now!


Ladies and gentlemen
and boys and girls,
Listen!


bibiranaide
SUPI-KA- ga buttobu kurai APPU APPU
yomu ki nai kara kuuki nante
Going my way
daitan futeki SUKA-TO hiza ue jyuugo SENCHI
ATASHI musou ga ima masani hajimaruwa


Don’t be scared,
I’ve upped the speakers enough to blow them away!
I don’t have the slightest intention of reading the atmosphere.
Going my way
Boldly and fearlessly wearing my skirt 15 centimeters above my knees
My unparalleled self starts now!


dare no sashizu mo uketsukemasen
namaiki datte iwaretemo nee
denaoshite kiyagari kudasai


I won’t follow anyone’s orders
even if I’m called conceited.
Go ahead and try again.


ronri wo furikazashite
seijinmen shiteru SENSE-
HA-TO ni hibiku kotoba de PURI-ZU
shitamuite akkanbe-
nanji no BAKAppuri wo aise
tenka gomen no ROKKU N RO-RU nandesu no


All you teachers acting like sages,
throw logic out the window
and please with the words resonating in your hearts!
I face down and stick out my tongue,
I love your idiocy,
this is my certified Rock ‘n’ Roll!


mendou koto ha matomete moeru hi GOMI okuri
onore no omou ga mama ni yuke
Going my way
zettai ryouiki fukashin jyouyaku juugo jyoume
tanin TO chigaU KOTO KORE WO shijou TOSU


Gather all the troublesome things and burn them away!
Live as you want to!
Going my way
Absolute Territory Non-Aggression Pact Article 15:
Toss your supremacy at those who differ with you.


muda wo nakushite shuchou mo nakusu
ikan ikan to iwaretemo nee
ii wake ha mou kikiakitawa


Lose your uselessness and you also lose your advocacy.
Even if I’m told I’m inadequate…
I’ve already tired of hearing excuses.


kaoiro ukagatte youryou yoku ikitemitatte
HA-TO ha doko ka gimon kanjiteru
shoujiki ni nacchaina yo
nanji yo seisui DAIBU desu
shoumen kitte ANTA nanka hate you
itte yare motto yare
rekishi no ijin datte kitto
koukai shitari nayandari shiteru
nanakai koronda nara hakkai okiagariya ii sa
kore ga ATASHI no ROKKU N RO-RU nandesu no
hai sore ja otsukare san


Even if I try to live to the point by asking my complexity,
my heart will still feel a bit of doubt.
Try to be honest,
dive in clear water.
But if I have to be honest, I hate people like you.
Say it, louder!
I’m sure even the great people of history
regret and worry.
If I fall down seven time, I’ll get up eight times!
This is my Rock ‘n’ Roll,
well then, much appreciated.



source: http://adf.ly/1vwXU
Readmore »»

Template by:
Free Blog Templates